Γράφοντας στη γλώσσα του άλλου : η γλώσσα ως φορέας διαπολιτισμικών στοιχείων στη μεταναστευτική λογοτεχνία

Αλιάϊ, Ιλίρα Ζ.

2013

Ο Ρώσσος συγγραφέας Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ έλεγε πως το πέρασμα από τα ρωσσικά στα αγγλικά ήταν για αυτόν μια πολύ οδυνηρή διαδικασία κατά την οποία κανείς νιώθει σαν να προσπαθεί να πιάσει ένα αντικείμενο αφού έχει χάσει εφτά ή οχτώ δάχτυλα μετά απο μια έκρηξη.Το να γράφει κανείς σε μια ξένη γλώσσα είναι μια περίπλοκη εσωτερική διαδικασία στην οποία ο συγγραφέας επανασυστήνεται με τον εαυτό του, με την γλώσσα του και με την υπαρξιακή του γεωγραφία. Αυτός καλείται όχι μόνο να ξεπεράσει τα σύνορα της ξένης γλώσσας αλλά και τα δικά του στερεότυπα και τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνεται τον κόσμο. Το να γράφεις σε μια ξένη γλώσσα δεν είναι ένας έυκολος δρόμος. Σημαίνει να βρίσκεσαι μόνιμα σε έναν αγώνα κατάκτησης στον οποίο δεν ξέρεις αν η γλώσσα θα είναι σύμμαχος ή αν θα σε προδώσει. Ταυτόχρονα όμως, μέσα απο την εμπειρία της μετανάστευσης εμπλουτίζεται κανείς με νέα συμφραζόμενα, εικόνες, ιδέες και γνώσεις. Επηρεασμένη απο δύο γλώσσες και από μια διπλή πραγματικότητα, η συγγραφή στην ξένη γλώσσα διαμορφώνει έναν ενδιάμεσο υβριδικό χώρο στον οποίο η μητρική και η ξένη γλώσσα όχι μόνο δεν συγκρούονται, αλλά αντιθέτως συμπληρώνουν και εμπλουτίζουν η μία την άλλη. Σε αυτό τον νέο, ενδιάμεσο χώρο ο συγγραφέας και ο αναγνώστης συναντιούνται, βλέποντας τον κόσμο ο ένας με τα μάτια του άλλου.

Download PDF

View in repository

Browse all collections